ניסן לברון *
ברוב הספרים שהייתי שותף להכנתם נתבקשתי גם להנחות את העוסקים במלאכת העימוד והעיצוב.
במאמר קצר זה ריכזתי את העקרונות הבסיסיים לפיהם עיצבנו את הספרים.
להמשיך לקרוא "טוֹב מַרְאֶה עֵינַיִם – נקודות עיקריות בעיצוב ספרים"
ברוב הספרים שהייתי שותף להכנתם נתבקשתי גם להנחות את העוסקים במלאכת העימוד והעיצוב.
במאמר קצר זה ריכזתי את העקרונות הבסיסיים לפיהם עיצבנו את הספרים.
להמשיך לקרוא "טוֹב מַרְאֶה עֵינַיִם – נקודות עיקריות בעיצוב ספרים"
תרגום ספר היא משימה מורכבת המצריכה אנשי מקצוע איכותיים העובדים בתיאום טוב ביניהם.
מוגש כאן החלק השני מתוכנית עבודה לביצוע תרגום, המגדירה את אנשי הצוות הדרושים ומהו תפקידו של כל אחד מהם.
החלק הראשון נמצא כאן
להלן רשימת-עזר כללית לגרפיקאית, עם הגדרות טכניות לעיצוב ספר או פרסום.
בעיצוב יש רכיבים שצריכים להיות אחידים לאורך כל הספר או הפרסום, כדי להימנע ממראה לא מסודר. הרשימה המוגשת כאן עוזרת לשמור על קו עיצובי אחיד ומראה הרמוני.
ככל שהעיצוב מורכב יותר כדאי יותר להשתמש ברשימה מעין זו.
בלוג בוורדפרס.קום. ערכת עיצוב: Baskerville של Anders Noren